028.研究生院

关于北京工业大学2024-2025学年第一学期研究生教学运行工作安排的通知

发布日期:2024-08-26    浏览次数:

研通知[2024] 52

关于北京工业大学2024-2025学年第一学期

研究生教学运行工作安排的通知

Teaching Arrangement Notice for Postgraduates in Fall Semester 2024 of Beijing University of Technology (BJUT)


各学院(部)、研究生任课教师、研究生同学:

To all colleges (faculties), graduate teachers and postgraduates:

按照学校研究生教学工作安排,为保证各项工作的顺利进行,现将2024-2025学年第一学期研究生教学运行工作安排通知如下。

Hello, BJUTer. The teaching arrangement notice for postgraduates in Fall Semester 2024 is hereby notified as follows. Please read it carefully and finish them in the specific time.

一、研究生课程教学的总体安排

I. The Overall Arrangement of Postgraduate Course Teaching

1.研究生课程开课时间

1. Opening time of postgraduate courses

全日制研究生新生(含国际研究生):99日(第2教学周)开始上课。

For full-time postgraduates of 2024 enrollment, the classes will start from September 9th (2nd teaching week).

非全日制研究生新生:914日(第2教学周周末)开始上课。如遇节假日上课时间以校发放假通知为准

For part-time postgraduates of 2024 enrollment, the classes will start from September 14th (the weekend of teaching week 2). In case of holidays, the class time shall be subject to the notice issued by the school.

研究生任课教师和研究生同学要严格按照课程表和教学进度安排开展课程教学,本学期校历及上课时间表见附件1

Graduate teachers and postgraduates must participate in the course teaching in strict accordance with the schedules. See Annex 1 for the academic calendar and class schedule of this semester.

2.研究生课程教学安排落实

2. Implementation of teaching arrangements for postgraduate courses

研究生院牵头负责完成公共课教学组织落实;各学)牵头负责完成专业课教学组织落实。

The graduate school takes the lead in completing the teaching organization and implementation of Common Required Courses; Each college (faculty) shall take the lead in completing the teaching organization and implementation of “Specialized Courses.

二、研究生培养计划制定和选课安排

II. Formulation of Postgraduate Training Plan and Course Selection Arrangement

1.培养计划制定及选课对象

1. Training plan formulation and course selection objects

2024级硕士、博士研究生新生须在导师的指导下,按照2024研究生培养方案的要求(学术学位研究生培养方案见附件2、专业学位研究生培养方案见附件3、国际研究生培养方案见附件4),由导师和研究生通过线上、线下等方式共同制定培养计划,并通过研究生管理信息系统在规定时间内完成选课。

Under the guidance of your supervisor, postgraduates of 2024 enrollment must follow the requirements of the 2024 edition of the postgraduate training program (see Annex 4 for the international postgraduate training program). The supervisor and graduate students jointly formulate the training plan through online or offline methods, and complete the course selection within the specified time through the graduate management information system (GMIS).

2023级及以前年级未完成培养计划的硕士、博士研究生须通过研究生管理信息系统在规定时间内完成选课。

Postgraduates who have not completed the training plan in 2023 and previous years must complete the course selection within the specified time through the GMIS.

2.培养计划制定及网上选课流程

2. Training plan formulation and online course selection process

研究生登录“研究生管理信息系统”,在规定的时间内按照培养方案的要求在线完成培养计划制定网上选课两个流程。

Postgraduates log in the GMIS and complete the two processes including training plan formulation and online course selection, respectively, within the specified time according to the requirements of the training plan.

培养计划制定和选课网址:http://webrecdoc.bjut.edu.cn/pyxx/login.aspx(学生端),用户名为学号(首字母大写),中国研究生初始密码为身份证号后六位,国际研究生初始密码为护照号码(字母全部大写),登录后请务必尽快修改密码。如密码有误或遗忘,请联系所在学)研究生秘书。

Training plan formulation and course selection website: http://webrecdoc.bjut.edu.cn/pyxx/login.aspx (student side), the users name is the student number (the first letter shall be capitalized), the initial password for international graduate students is the passport number (all letters shall be capitalized). Please change your password as soon as possible after logging in. If the password is wrong or forgotten, please contact the graduate secretary of your college (faculty).

研究生培养计划制定及网上选课具体流程见附件5及附件6

See Annex 5 and Annex 6 for the specific processes of postgraduate training plan formulation and online course selection. You can seek the guidance of your supervisor.

3.时间安排

3. Time Schedule

研究生管理信息系统于8288:00开通,9617:00关闭,系统关闭后无法进行网上培养计划制定和选课。

The GMIS will be opened at 8:00 on August 28th and closed at 17:00 on September 6th. After the system is closed, making online training plans and selecting courses will be impossible.

4.选课内容及注意事项

4. Course Selection and Some Notes

培养方案中除校公共学位课(针对中国研究生:研究生入学教育、新时代中国特色社会主义理论与实践、自然辩证法概论、硕士研究生英语、博士研究生英语课程已进行整体安排;针对国际研究生:中国概况、汉语综合等课程已进行整体安排专业选修课人工智能原理(必修专业)已进行整体安排之外的各类课程。

All kinds of courses in the training program except the Common Required Courses must be determined and selected . (the Common Required Courses for international graduate students include A Survey of China, Comprehensive Chinese, etc.).

本学期研究生选课流程、跨专业选课操作步骤、选课注意事项及全校研究生公共课的教学安排等见附件5

See Annex 5 for the course selection process, cross-professional course selection operation guidance, and matters needing attention in course selection and teaching arrangement of public courses for graduate students in this semester. You can seek the guidance of your supervisor.

三、研究生课程成绩提交

III. Submission of Graduate Course Transcript

各学)和任课教师须高度重视课程成绩及时录入对研究生培养工作的重要性,课程结束后任课教师应及时通过研究生管理信息系统提交成绩,研究生要及时上网查看成绩,有疑问尽早联系任课教师或学

Graduate teachers must submit their results through GMIS in time, and graduate students should check their results online in time. If you have any questions, please contact the teachers or colleges (faculties) as soon as possible.

2023-2024学年的研究生信息管理系统的成绩录入最终截止日期为831日。研究生各级各类奖学金评选工作启动后,届时将以系统关闭时录入的成绩为准;成绩录入的及时性、完整性及准确性关系到每位研究生的切身利益,请各位任课老师务必高度重视。

The final deadline for grade entry in GMIS for 2023-2024 academic year is August 31.

四、其他注意事项

. Other issues

1.如遇难以安排的教学工作,请学)及时和研究生院联系。

1. If there are any problems in teaching arrangements of colleges (faculties), please dont hesitate to contact the graduate school in time.

2.上述工作安排如遇上级文件要求或实际需要进行调整,将另行通知,请随时关注电子邮箱、微信群和内网综合服务门户。

2. If the above arrangements are adjusted, they will be notified separately. Please feel free to pay attention to the email, WeChat group and intranet comprehensive service portal.

3.请各学院(部)、导师、培养秘书、国际化秘书等协同做好研究生选课工作。

3. For supervisor, training secretary, and internationalization secretary, you should collaborate with each other to provide guidance in effectively selecting courses for postgraduates.

4. 中英内容不一致的地方,以中文为准。

4. In case any discrepancy arises between the English translation and the original Chinese version, the Chinese version shall prevail.

五、联系方式

. Contact information

研究生培养改革办公室:徐葵、王晓梅,67392380

研究生培养资源建设办公室:毕旭东,67396079

Name: Xudong Bi

Phone: 67396079

Email: bixd73@bjut.edu.cn


研究生院/Graduate School of BJUT

 2024826/August 26, 2024


Annex 1. Academic Calendar and Class Schedule for Fall Semester 2024

Annex 2. Training Plan for Graduate Students with Academic Degrees in 2024

Annex 3. Training Plan for Graduate Students with Professional Degrees in 2024

Annex 4. International Postgraduate Training Program for Class 2024

Annex 5. Course Selection Guide for 2024 Graduate Students

Annex 6. GMIS System Student Operation Manual-Training Plan Entry and Course Selection

Annex 7. Operation Guide of Network Teaching Platform